-
1 (the) Rocky Mountains
English-Russian combinatory dictionary > (the) Rocky Mountains
-
2 the Rocky Mountains
Общая лексика: Скалистые горы -
3 rocky
I [ʹrɒkı] a1. скалистый, каменистый2. 1) крепкий, твёрдый, непоколебимый2) бесчувственныйII [ʹrɒkı] a1. неустойчивый, шаткий2. редк. нетвёрдый ( о походке)3. усеянный препятствиями -
4 rocky
̈ɪˈrɔkɪ I прил.
1) каменистый, скалистый Rocky Mountains ≈ Скалистые горы (в Северной Америке) Syn: stony, cliffy
2) крепкий, твердый, непоколебимый;
неподатливый Syn: strong, firm
3) бесчувственный, суровый, неумолимый Syn: flinty, stony, hard, unfeeling, unyielding II прил.
1) неустойчивый, качающийся( о предмете) rocky regime ≈ пошатнувшийся строй I was drinking scotch on an empty stomach, and beginning to feel a trifle rocky myself. ≈ Я выпила виски на голодный желудок, и меня немного развезло.
2) разг. пошатнувшийся (о здоровье, делах и т. п.)
3) разг. плохой;
тяжелый, трудный rocky weather ≈ плохая погода скалистый, каменистый - * shore скалистый берег - the R. Mountains Скалистые горы - * path каменистая тропинка крепкий, твердый, непоколебимый бесчувственный - * heart каменное сердце неустойчивый, шаткий - * table неустойчивый столик( редкое) нетвердый( о походке) усеянный препятствиями - a financially * year трудный в финансовом отношении год rocky крепкий, твердый, непоколебимый;
неподатливый ~ неустойчивый, качающийся (о предмете) ~ разг. пошатнувшийся (о здоровье, делах и т. п.) ~ скалистый, каменистый -
5 (the) Rockies
(амер. разг.) Скалистые горы (Rocky Mountains)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (the) Rockies
-
6 (the) Rockies
(амер. разг.) Скалистые горы (Rocky Mountains)Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > (the) Rockies
-
7 collateral
kɔˈlætərəl
1. прил.
1) а) сопутствующий, вспомогательный;
несущественный He digressed into collateral matters. ≈ Он стал говорить о каких-то частностях. Syn: concomitant, secondary, minor, accompanying, attendant, concomitant б) подсобный (напр., рабочий, помещение), подчиненный( о структуре, отрасли промышленности) Syn: ancillary
2) непрямой, побочный( о степени родства, о линии родства) Syn: oblique, indirect
3) согласованный, параллельный The Rocky mountains occur occasionally in collateral ridges. ≈ Скалистые горы местами располагаются в виде параллельных горных хребтов. Syn: parallel, coordinate
2. сущ.
1) а) родство по побочной линии б) родственник по боковой линии
2) равный (по положению), соперник, конкурент Syn: rival
3) сопутствующее обстоятельство
4) гарантия, поручительство( финансовое) ;
дополнительное обеспечение( техническое) Syn: pledge родственник или родство по боковой линии (коммерческое) дополнительное обеспечение побочный, второстепенный - * facts (юридическое) факты, косвенно относящиеся к спору - * evidence( юридическое) косвенная улика параллельный - * fibres параллельные волокна (коммерческое) дополнительный( об обеспечении) - * loan ссуда под обеспечение( юридическое) боковой (о родстве) - * relation родственник по боковой линии (биология) побочный коллатеральный (о кровообращении) account held as ~ счет, выставленный в качестве залога additional ~ дополнительное обеспечение additional ~ дополнительный залог collateral боковой ~ второстепенный ~ банк. гарантированный ~ дополнительное обеспечение ~ дополнительный ~ залог ~ косвенный;
collateral relationship боковая линия( о родстве) ;
collateral security дополнительное обеспечение ~ косвенный ~ обеспечение ~ обеспечение кредита ~ параллельный ~ побочный, второстепенный;
collateral reading дополнительное, факультативное чтение ~ побочный ~ родственник или родство по боковой линии ~ родственник по боковой линии ~ родство или родственник по боковой линии ~ родство по боковой линии ~ совместный ~ побочный, второстепенный;
collateral reading дополнительное, факультативное чтение ~ косвенный;
collateral relationship боковая линия( о родстве) ;
collateral security дополнительное обеспечение relationship: collateral ~ боковая линия родства ~ косвенный;
collateral relationship боковая линия (о родстве) ;
collateral security дополнительное обеспечение security: collateral ~ дополнительное обеспечение collateral ~ имущественное обеспечениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > collateral
-
8 collateral
[kə'læt(ə)r(ə)l] 1. прил.1) сопутствующий, вспомогательный2) несущественный, второстепенныйHe digressed into collateral matters. — Он отвлёкся и стал говорить о каких-то частностях.
Syn:3) подсобный; подчинённый (о структуре, отрасли промышленности)Syn:4) юр. боковой ( о родстве)Syn:5) согласованный, параллельныйThe Rocky Mountains occur occasionally in collateral ridges. — Скалистые горы местами располагаются в виде параллельных горных хребтов.
Syn:parallel 2., coordinate 1.2. сущ.3) равный ( по положению), соперник, конкурентSyn:rival 1.5) гарантия, поручительство ( финансовое); дополнительное обеспечение ( техническое)Syn:pledge 1. -
9 Colorado
Штат в группе Горных штатов [ Mountain States]. Площадь - 269,6 тыс. кв. км. Население - 4,3 млн. человек (2000). Столица - Денвер [ Denver]. Крупнейшие города - Колорадо-Спрингс [ Colorado Springs], Орора [ Aurora], Лейквуд [Lakewood], Пуэбло [Pueblo], Арвада [Arvada], Форт-Коллинс [Fort Collins], Боулдер [Boulder]. Граничит на севере с Вайомингом и Небраской, на востоке с Канзасом, на юге с Оклахомой и Нью-Мексико; на западе с Ютой. Имеет статус штата с 1876 (38-й по счету). Штат принято делить на три основных района. На востоке плато переходит в возвышенности и Скалистые горы [ Rocky Mountains], образуя узкую полосу плоскогорий Пидмонта [Piedmont foothills]. Хребты Скалистых гор пересекают территорию штата с севера на юг (высшая точка штата - гора Элберт [ Elbert, Mount], 4399 м). Западная часть штата вдоль границы с Ютой расположена в зоне плато Колорадо [ Colorado Plateau] и пересекается реками в глубоких каньонах. Основные реки - Колорадо [ Colorado River], Саут-Платт [South Platte River], Арканзас [ Arkansas River], верховья Рио-Гранде [ Rio Grande River]. Континентальный засушливый климат препятствует развитию сельского хозяйства и требует значительных расходов на ирригацию. На территории штата обнаружены следы древних индейских цивилизаций [ Mesa Verde National Park]. В начале XVI в. эти земли обследовали испанцы и в 1706 объявили их своей территорией, позже земли перешли к французам. Американские охотники [ trapper] пришли сюда в начале XIX в., охотясь на бобров и бизонов [ buffalo]. Франция уступила восточную часть Колорадо США по Луизианской покупке [ Louisiana Purchase] в 1803, и территория была тщательно обследована, в частности, лейтенантом Армии США З. Пайком [ Pike, Zebulon Montgomery] (см [ Pike's Peak]) и У. Бентом [Bent, William]. Центральная часть стала владением США в 1845, а западная часть была приобретена в 1848 в результате войны с Мексикой [ Mexican War]. Открытие в 1858-59 золота неподалеку от Денвера привело сюда толпы искателей приключений и переселенцев. Важнейшие виды полезных ископаемых - уголь, нефть, ванадий, уран, цинк, природный газ. Экономика штата стала быстро развиваться, а в XX в. он испытал на себе преимущества перемещения деловой активности и населения в Солнечный пояс [ Sun Belt]. Бурное развитие штата в 70-е гг. XX в. сменилось спадом 80-х, когда снизились цены на нефть, замедлились темпы добычи полезных ископаемых, увеличилась безработица, поднялись ставки по ипотекам. В промышленности большую роль играет машиностроение, металлообработка, производство продуктов питания, электроника. Горный туризм - важный и развитый сектор. Начиная с 1968, жители штата стабильно голосуют за республиканцев. -
10 Oregon Trail
истДорога, сыгравшая важную роль в освоении Фронтира [ Frontier] в XIX в. Начиналась в г. Индепенденс на р. Миссури [ Missouri River] и вела вверх по течению рек Миссури и Платт [ Platte River], через Скалистые горы [ Rocky Mountains] и по р. Колумбия [ Columbia River] на Тихоокеанский Северо-Запад [ Pacific Northwest] в форт Ванкувер [ Fort Vancouver]. Длина около 3,2 тыс. км. Впервые по части ее маршрута прошли экспедиция Льюиса и Кларка [ Lewis and Clark Expedition] (1805) и трапперы [ trapper]. Наиболее важную роль дорога играла в 1840-е перед калифорнийской "золотой лихорадкой" [ Gold Rush], когда по ней прошли и проехали в повозках [ wagon train] около 10 тыс. переселенцев [Oregon trailer]. Путешествие по этой дороге описано в классической работе Ф. Паркмена [ Parkman, Francis] "Орегонская тропа" ["The Oregon Trail"] (1849)English-Russian dictionary of regional studies > Oregon Trail
-
11 Say, Thomas
(1787-1834) Сэй, ТомасНатуралист. Создатель описательной энтомологии, участник экспедиций в Скалистые горы [ Rocky Mountains], на Средний Запад [ Midwest], во Флориду и Джорджию. Опубликовал ряд трудов, в том числе "Американская энтомология: описание насекомых Северной Америки" [American Entomology: or Descriptions of the Insects of North America] (1824-28)English-Russian dictionary of regional studies > Say, Thomas
-
12 Thompson, David
(1770-1857) Томпсон, ДэвидГеограф, первопроходец. Один из крупнейших геодезистов Северной Америки в XIX в. Изучил обширные регионы на западе современной Канады и северо-западе современных США. Англичанин по происхождению, с 14 лет работал в Компании Гудзонова залива [ Hudson's Bay Company], где приобрел навыки геодезиста и топографа. В 1797 поступил на работу в Северо-Западную компанию [ North West Company], став в 1804 ее совладельцем. В 1797-98 составил подробные карты верховий р. Миссисипи [ Mississippi River], в 1807 пересек Скалистые горы [ Rocky Mountains] с канадской стороны и открыл истоки р. Колумбия [ Columbia River]. В 1808-10 исследовал территории современных штатов Вашингтон, Айдахо и Монтана. В 1811 стал первым европейцем, прошедшим вдоль всего течения р. Колумбия. В 1816-26 по поручению Комиссии по демаркации границы изучил границу между США и Канадой от реки Св. Лаврентия [ St. Lawrence River] до Лесного озера [ Lake of the Woods]English-Russian dictionary of regional studies > Thompson, David
См. также в других словарях:
Скалистые горы — англ. Rocky Mountains … Википедия
Миссури (река) — Миссури Missouri Миссури в штате Северная Дакота Характеристика Длина … Википедия
Рандеву Скалистых гор — Реки Суитуотер и Грин Ривер, основной район маунтинменов … Википедия
Брюэртон, Джордж Дуглас — Джордж Дуглас Брюэртон Джордж Дуглас Брюэртон (англ. George Douglas Brewerton; 1820(1820) … Википедия
Брюэртон — Брюэртон, Джордж Дуглас Джордж Дуглас Брюэртон Джордж Дуглас Брюэртон (англ. George Douglas Brewerton; 1820, Ньюпорт, Род Айленд 31 мая 1901, Фордхем, Нью Йорк) … Википедия
Брюэртон, Джордж — Джордж Дуглас Брюэртон Джордж Дуглас Брюэртон (англ. George Douglas Brewerton; 1820, Ньюпорт, Род Айленд 31 мая 1901, Фордхем, Нью Йорк) американский художник, журналист и поэт. Сын бригадного генерала Генри Брюэртона, занимавшего в 1845 1852 гг … Википедия
Брюэртон Джордж Дуглас — Джордж Дуглас Брюэртон Джордж Дуглас Брюэртон (англ. George Douglas Brewerton; 1820, Ньюпорт, Род Айленд 31 мая 1901, Фордхем, Нью Йорк) американский художник, журналист и поэт. Сын бригадного генерала Генри Брюэртона, занимавшего в 1845 1852 гг … Википедия
Джордж Брюэртон — Джордж Дуглас Брюэртон Джордж Дуглас Брюэртон (англ. George Douglas Brewerton; 1820, Ньюпорт, Род Айленд 31 мая 1901, Фордхем, Нью Йорк) американский художник, журналист и поэт. Сын бригадного генерала Генри Брюэртона, занимавшего в 1845 1852 гг … Википедия
Джордж Дуглас Брюэртон — (англ. George Douglas Brewerton; 1820, Ньюпорт, Род Айленд 31 мая 1901, Фордхем, Нью Йорк) американский художник, журналист и поэт. Сын бригадного генерала Генри Брюэртона, занимавшего в 1845 1852 гг. должность суперинтенданта Военной академии в… … Википедия
Таунсенд, Джон Керк — Джон Керк Таунсенд англ. John Kirk Townsend Дата рождения: 10 августа 1809(1809 08 10) Место рождения: Филадельфия Дата … Википедия
Банф (национальный парк) — У этого термина существуют и другие значения, см. Банф (значения). Национальный парк Банф … Википедия